smirou
Vendredi 21 Septembre 2007 02h23
merçi loumia tu es un bon professeur , j'ai une question
nagtef : cueillir à oran se dit avec un ga comme galou : il ont dit
ou avec un gaf de la lette arabe? merci
sania
Vendredi 21 Septembre 2007 12h08
salam
saha lumya
saha ftoukoum
j arrive
il m arrive
il a arrive
amussant
elle a bu
il est beni
comme tu veux
une bataille
se debarrase de lui
se debarrase d elle
debarasse la table
accorde un repit
encourage
le pauvre
saha bezaf
Lumya
Vendredi 21 Septembre 2007 21h37
| Citation (smirou @ Vendredi 21 Septembre 2007 02h23) |
merçi loumia tu es un bon professeur , j'ai une question
nagtef : cueillir à oran se dit avec un ga comme galou : il ont dit ou avec un gaf de la lette arabe? merci |
Salam
Merci Smirou
Oui c'est bien le ga, de galou. Mais attention, ce ne sont pas tous les "qa" qui sont changés en "ga".
naqtef, par exemple, ne change pas. J'ai bien dit, certains mots :P :P
Et maintenant, la liste de Sania:
j arrive : rani djay (rani laheq), pour un garçon. Rani djaya (la7qa), pour une fille.
il m’arrive d’oublier : tesrali nensa
il est arrivé : wsel (el7aq)
amusant : izahi. Peut-être aussi "idha7ek" (dans le sens , « qui faire rire »)
elle a bu : charbet
il est beni :
comme tu veux : kif ma t7eb et aussi kima t7eb
une bataille : ma3raka (c’est plutot de l’arabe literraire)
se debarrase de lui : yethana menou
se debarrase d elle : yethena menha
debarasse la table : khamel etabla ou khamel el meida
accorde toi un repit : asta3fa
accorde lui un répit : khalih yesta3fa
il encourage : ichadje3. Elle encourage : tchadje3
le pauvre : meskine
Voilà.
Une petite remarque: Saha Bezaf ne se dit pas. On dit Saha, ou même Alf choukr, choukran.
Saha bezaf est une conséquence de la traduction "mot à mot" (merci bcp ;) )
smirou
Samedi 22 Septembre 2007 11h16
j'ai rien compris tu dit oui et après tu dit ça change pas , c'est ga ou garçon si tu préfère ou ga comme boutéfliGA ( le président) ? attention n'oubli pas que je veux avec le style oranais merci loumia
Lumya
Samedi 22 Septembre 2007 13h49
Salam Smirou
| Citation (smirou @ Samedi 22 Septembre 2007 11h16) |
| attention n'oubli pas que je veux avec le style oranais merci loumia |
Doucement, pas de panique. On récapitule.
J'ai dit que le qa de la plupart des mots étaient changés en ga, dans certaines régions (à Oran et ailleurs, aussi)
route: triq, trig
il dort: rah raqed, rah ragued
ils ont dit : qalou, galou
debout: waqef, waguef
en haut: lfouq, lfoug.
Mais ce n'est pas systématique, d'autres mots ne changent pas, exemple:
Qefla: bouton
Ghreq : il s’est noyé
Nrouh naqdi : je vais faire les courses
je voulais attirer l'attention sur cette particularité. Mais généralement on se fait comprendre, à Oran ou ailleurs, car les deux prononciation sont proches.
C'est plus clair, comme ça?
nabil
Samedi 22 Septembre 2007 15h22
| Citation (smirou @ Samedi 22 Septembre 2007 11h16) |
| j'ai rien compris tu dit oui et après tu dit ça change pas , c'est ga ou garçon si tu préfère ou ga comme boutéfliGA ( le président) ? attention n'oubli pas que je veux avec le style oranais merci loumia |
Salam
Je voudrais juste dire que dans ce topic on essaye tant bien que mal a rester dans l'algerois car la langue algerienne est assez compliquée a enseigner et si on comme a melenger les dialècles on est pas sortis de l'auberge :)
Donc voila ! pour l'oranais tu peut formuler tes demandes ICI;)
Sinon , pour en revenir au sujet ,il faut preciser que meme dans l'algerois on utilise parfois le "ga" au lieux "qa" dans certain mots ,comme l'a dit lumya ;)
Lumya
Samedi 22 Septembre 2007 16h48
Coucou Nabil :coucou:
| Citation (nabil @ Samedi 22 Septembre 2007 15h22) |
Je voudrais juste dire que dans ce topic on essaye tant bien que mal a rester dans l'algerois car la langue algerienne est assez compliquée a enseigner et si on comme a melenger les dialècles on est pas sortis de l'auberge :) [/color][/b] |
Tu as lu dans mes pensées.
Je me disais justement, que si je rajoutais le "a" de Tlemcen, on n'en sortira jamais ;)
nasryne
Samedi 22 Septembre 2007 17h00
selam
saha ftorkoum
voici ma liste
bon ramadan:
joyeux anniversaire :
gâteaux :
je veux te voir:
j'ai honte :
je suis en retard
viens manger:
je vais mettre la table
je fais a manger avec ma mère
ta seur
c'est pa ma faute
je t'ai vu
voila merci
Lumya
Samedi 22 Septembre 2007 17h17
Salam nesryne
bon ramadan: Saha ramdanek (quand on s’adresse à une personne)
Saha ramdankoum (si on s’adresse à plusieurs)
Il y a d’autres formulations : Ramadane Karim, Ramadane Moubarek
joyeux anniversaire : 3id milad sa3id
gâteaux : gateaux ou helwa
je veux te voir: 7aba(f) nchoufek, 7ab (m) nchoufek
j'ai honte : rani 7echmana (f), rani 7echmane (m)
je suis en retard : rani retar, rani t’akhert
viens manger: arwa7 takoul (m), arwa7i takli (f)
je vais mettre la table : rayha nwajed etabla
je fais a manger avec ma mère : rani ntayeb m3a yemma
ta sœur : khtek
c'est pas ma faute : machi el ghelta diyali, machi la faute diyali
je t'ai vu : cheftek
Saha ftourkoum
vivie
Dimanche 23 Septembre 2007 10h01
saba el khaïr a tous wa saha ramdankoum.
voici ma liste de mot, et une penssée a nos profs pour ce qu'ils fons, savoir les remercier car c'est du temps pour eux de tout traduire, barak allahoufik.
venez ici:
rentrer c'est l'heure de manger:
le pauvre il est malade:
la pauvre elle est malade:
tu dois apprendre l'arabe:
je parle arabe:
tu parle arabe?:
qu'est-ce qu'on fait?:
viens on sort un peu:
sortez:
on va prendre l'avion:
on va prendre le bateau:
merci pour votre hospitalité:
vous etes une famille chère pour nous:
je vous remerci pour tous:
on peu faire comme sa:
Voila, merci encore pour toute l'aide que vous nous apporter:
saha ftourkoum
smirou
Dimanche 23 Septembre 2007 10h40
[Message supprimé : pas d'attaques personnelles]
Lumya
Dimanche 23 Septembre 2007 12h52
Salam
venez ici: erwa7ou elehna
rentrez c'est l'heure de manger: edoukhlou rah waqt el ftour (déjeuner), ou la3cha (diner)
le pauvre il est malade: meskine, rah mridh
la pauvre elle est malade: meskina, rahi mridha
tu dois apprendre l'arabe: lazem tet3alem (m), tet3almi (f) el 3arbia
je parle arabe: netkelam el 3arbia
tu parle arabe?: tetkelmi el 3arbia ? (f). tetkelam el 3arbia ?(m)
qu'est-ce qu'on fait?: wech endirou
viens on sort un peu: aya nekherdjou chwiya. Arwa7 (arwa7i) nekherdjou chwiya
sortez: akherdjou
on va prendre l'avion: ray7ine nerkbou (nakhdou) etiyara
on va prendre le bateau: ray7ine nerkbou fel babor
merci pour votre hospitalité: ya3tikoum essaha 3la ediafa (formulation)
choukrane 3la ediafa
vous etes une famille chère pour nous: entoum 3ayla aziza 3lina
je vous remercie pour tout: nechkourkoum 3la koul chi
on peu faire comme ça: neqedrou ndirou hagda
PS:On dit barak Allahou fikoum (pour le pluriel)
Saha ftourkoum
vivie
Mardi 25 Septembre 2007 00h38
salam alaïkoum,
Voici quelque phrases et barak Allahou fikoum a nos profs.
je veux aller en algérie l'année prochaine in challah:
les enfants grandissent vite:
a ce soir, bisous les filles:
regarde ça!:
sa m'étonne pas:
quest-ce que tu fais?
dépèche toi:
je pars bientot:
tu es enceinte?:
je fais le ramadan:
j'ai faim:
j'ai soif:
j'aime le pain:
tu aime le pain:
j'aime pas sa:
tu aime pas sa:
voila et encore choukrane bezzaf pour tout.
sania
Mardi 25 Septembre 2007 13h48
SBAH ELKHIR
VOICI MA LISTE
bonjour tout le mondes
le gagnant
le macht de foot
la piscine
tu sais quoi
un simple travail
tout simplement
ET J ENTENT SOUVENT DIRE
RALMALTIK /// CA VEUT DIRE QUOI SVP
saha ftoukoum
Lumya
Mardi 25 Septembre 2007 14h41
Salam
La liste de vivie
je veux aller en algérie l'année prochaine in challah:
7aba nrou7 lel Djazayer el 3am el djay enchallah
les enfants grandissent vite: edrari yekebrou belkhaf
a ce soir, bisous les filles: la3chiya ! boussa (slami likoum) lebnat !
regarde ça!: chouf (choufi) hada (hadi)
sa m'étonne pas: ma ranich
quest-ce que tu fais? Wach rak edir (raki diri)
dépèche toi: ghawel (ghawli)
je pars bientot: qrib enrou7
tu es enceinte?: raqi 7amel (raqi tqila)
je fais le ramadan: nsoum ramdane
j'ai faim: rani dji3an (rani dji3ana)
j'ai soif: rani 3atchane (rani 3atchana)
j'aime le pain: n7eb el khobz
tu aime le pain: theb el khobz
j'aime pas sa: ma n7abch hada (hadi)- ma n7abouch (n7abhach)
tu n’aimes pas sa: ma t7abch hada (mat7abouch)
ma t7abch hadi (mat7abhach)
Dans la plupart des cas, la négation s’illustre par le « ma » qui précède le verbe et le suffixe « ch » , rajouté à la fin de ce dernier.
Exemples :
Dors : Erqoud >> ma terqoudch
Lis : Eqra >> ma teqrach
Je mange : Nakoul >> ma nakoulch
Je bois : Nechroub >> ma nechroubch
Et enfin, la liste de Sania
bonjour tout le monde : Sbah el khir 3likoum
le gagnant : errabe7, el fayez
le macht de foot : match football
la piscine : piscine ou mesba7
tu sais quoi : rak 3aref………. , raki 3arfa………..
un simple travail : khedma bassita
tout simplement : bibassata (plutôt arabe littéraire)
Il y a aussi l’expression : « hada makane » dans le sens « c’est tout »
RALMALTIK : aucune idée.
Saha ftourkoum
sania
Mercredi 26 Septembre 2007 11h10
Sbah el khir 3likoum
chouhran lumya
voila ma liste
un fantome
c est moi qui la dit
quand je dit non
cest non
c est ton pere
ta sante
un repas leger
j ai perdu
tu as gagne
je cherche
je cherchais
je reste
je peut rester
a votre service
saha
Lumya
Mercredi 26 Septembre 2007 12h39
Salam
Sabah ennour Sania
un fantome : chaba7 ou rou7aniya
c est moi qui l’a dit : ana eli qoult’ha (' signifie qu'il y un temps d'arrêt entre les 2)
quand je dis non, c’est non : ki nqoul lala ma3net’ha lala (ki nqoul lala, lala)
c est ton pere : hada babek
ta sante : sa7tek
un repas leger : makla khfifa , wajba khfifa
j ai perdu : khsert
tu as gagné : rba7t(m), rba7ti(f)
je cherche : rani n7awes, rani nfetech
je cherchais : kount en7awes (7awest) , kount enfatech(fatecht)
je reste : nebqa
je peux rester : neqder nebqa
a votre service : fi khedemtek (s), fi khedmetkoum(p)
Saha ftourkoum
sania
Jeudi 27 Septembre 2007 14h22
Saha ftourkoum
Voici quelque phrases
Sabah ennourc est koisvp
heureux
triste
esperer
j ai espere
je suis prete
et toi
une deesse
un sifflet
je siffle
arrete de faire ca
je resoude le probleme
tu as des devoir
saha lumya
Lumya
Vendredi 28 Septembre 2007 22h25
Salam
heureux : fer7ane, sa3id
triste : 7zine
esperer : tmana
J’espère : netmana.
j ai espéré :tmanit
je suis prete : rani wajda
et toi : wa nta (wa nti)
une deesse : ?
un sifflet :seffara
je siffle : nsefar
arrete de faire ca : barka (barkay, barkay) ma dir( diri) hagda
je resoudrai le probleme : n7al el mouchkel
tu as des devoirs :3andek wadjibate
Nour : lumière – Sabah enour : matin de lumière
C’est une expression courante (une réponse à Sabah el khir)
Il y a aussi : Sabah el ward wel yasmine, sabah el fel ,…..
Bonne soirée à tous
sania
Dimanche 30 Septembre 2007 17h25
saha lumya
saha ftourkoum
voici ma liste
veux tu
les signes
le mensonge
l orphelin
faire l aumone
en verite
la verite
approchez vous
certain
la plus belle
a rendu visite
un rappel
merci au profs ;)
Ceci est une version bas débit de notre forum. Pour voir la version complète, la mise en page et les images, veuillez
cliquez ici.