Aide - Connexion - Inscription - Retour à WebArabic
Version complète : Apprendre l'algérien
Les forums de WebArabic > Langue arabe, traductions et prénoms
Pages: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60

AmL313
Sachan ke chat en arabe c gatt !
nefer
:ris: moi en kabyle je sais seulement azul et HAMLAGHK (je crois que ça s'écrit comme ça) ;)
AmL313
azul : ?? bleu non ? lool
hamlaghk ??????
ca veu dire koi ?
nefer
azul c'est bonjour ( on parle pas de l'espagnol... azul en espagnol c'est bleu)

et hamlaghk c'est "je t'aime" mais d'une femme à un homme. ;) (ça peut te servir un jour! :ris: )
AmL313
mdr je c ;) mai on c jamai aahhhhh ouiiiiiiiii azul mai j'connai on me le disai sur un tchat ! lool
hamlaghk :P merci bocouuuuu ;) j'vai ldire a mon cheri dessuite c un kabyle lool
nefer
:yaaa: comme le mien!!! :ris: il est d'où?
AmL313
Alger ;) lool et toi ? :) il est dou ? il sapel komen moi il sapel Amine
nefer
Il est de Tiziouzou... Hakim
nefer
bon le prof nous a abandoné et moi je dois y aller pour chercher mon fils à l'école... à plus tard ou à demain Amel... :)
AmL313
Oki ;) ca va alors ! hedja mliha ! hamdullah pour toi ! :) hedja mliha : une chose de bien hamdullah : dieu merci !!
chiraz
:D
azul c'est "salam" un salut kabyle
hamlaghrk c'est je t'aime !!
arrétez pas de kabyle sinon on en finira jamais :ris:

Nefer , tu y'es presque oui (pas mal ,bonne élève la Queen B)
yselmek ou iselmek c'est juste l'écrit mais c'est la mm prononciation vu que c'est juste une traduction par écrit
par contre ALLAh yselmek et non ysemek comme tu as écris (qui changes complétement le sens sans le L ,veut dire t'empoisones :ris: ;)
on le dit lorsqu'on répond au merci , c'est à dire pas de koi ,
yatik saha ou sahiti ou saha tt simplement veut dire merci , oui pour tlm
mlih hagda c'est :c'est bon comme ça
je suis d'accord c'est : rani d'accord ou ok tt simplement ou rani mwafka mais sincerement on utilise pas trop souvent rani mwafka c'est vraiment rare ,
maaliche : pas grave ou ça fait rien
et il est utilsé aussi dans un autre contexte pour exprimer ci s'est possible mais avec un ton interrogatoire genre : maaliche taalmini nahder l'algérien ??? qui veut dire: est ce que c'est possible que tu m'aprenne à parler ALgerien ???(je traduis mot par mot )
l'algerien est un dialecte tt simplement tiré de la langue arabe ,la base est la langue arabe tjrs , le kabyle est un dialécte aussi qui est berbére
AmL313
min fidlek Chiraz, ,maaliche taalmini nahder l'algerien !?
LoOol saheti ;)
chiraz
dites à Hakim et Amine de nous joindre par la mm occasion :hourra: !!!
je ne vous ai pas abondonés , c juste ke je bosse en paralléle , chui o boulot !!!!
Amel , ca va tu progrsse !!chatra ---------brave fille
AmL313
Saheti ! :)

Amine il mappren mai la il est en cour mdrrrr !

wech dilik ca veu dire ke fai tu c ca ?
AmL313
Euhh chkoun ca secri : شكن ou شكون
chiraz
wach raki (ou rak pour le masculin) diri qui veut dire ke fais tu ???
chkoun qui veut dire qui est ce ?? tu peux l'écrire comme ça oui شكون
mais tu sais c'est pas des régles , car c'est pas une écriture officielle vu que c'est un dialécte on l'écris jamais , on le parle seulement on écris que la langue litérraire arabe ,cest la ou ya pas droit à l'érreur , donc l'algérien tu lécris comme tu veux pourvu que tu réussises à le lire et à le faire comprendre , tu piges ??!!!
AmL313
Ok merci bocou ! :) donc j'peu lecrire san fer attention o voyelle muette et tout ! :) c coollllll c plu facile lool merci ;)
nefer
Rani mlih hagda (J'ai voulu dire: ok, c'est bon) [est ce correct?]
(sinon, comment on utilise rani?)

pour dire: que fais tu?

femme= wach raki diri (et rak pour homme?) parce que j'ai pas compris le diri qui était à la fin, est ce correct?


ufff! pas facile tout ça... en plus j'apprends une langue à travers une autre langue qui n'est pas la mienne!!! :sueur:
AmL313
dsl jdoi partir biz tt lmond :)
nefer
bizzzz :)

Ceci est une version bas débit de notre forum. Pour voir la version complète, la mise en page et les images, veuillez cliquez ici.
Invision Power Board © 2001-2010 Invision Power Services, Inc. / WebArabic.com