Aide - Connexion - Inscription - Retour à WebArabic
Version complète : Apprendre l'algérien
Les forums de WebArabic > Langue arabe, traductions et prénoms
Pages: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58

nyssos
Ya salaam...

Alors moi je suis... disons "fransaoui pur jus" (personne n'est parfait sad.gif) et j'apprends l'arabe depuis 6 mois... Je cherche qq1 de suffisamment patient(e) et pédagogue pour dialoguer en arabe sur msn par exemple, notamment grâce au complément langue arabe de Microsoft...

L'idée serait de dialoguer en m'aidant à repérer sujets, verbes et compléments + le vocabulaire, le tout en arabe littéraire si possible, de façon à ce que je ne sois pas trop déboussolé......................... après, qd je serai bilingue fr/arabe littéraire, jm'attaque à l'algérien incha' allah ! ohmy.gifD

Merci à vous

Loïc
mohecan
intik= ça va
khou= frero
tchebayka= un plogon
kousina=cuisine
biterraha=toilette
ara/atini=donne moi
rouh telab biid= vas jouer ailleur


kavi kaaba chebreg
chiraz
saluuuuuuuuuuuuuuuuuuuuut!!je suis de retour dans ce forum , et plus exactement à mon poste , mon first post,mon sujet favoris je vois qu'il a pris du VOLUME .sahitou , thalitou houra.gif houra.gif
je vois que je ne deviens plus le prof number one clindoeil.gif !!il y'en à gogo!!!!!rendez moi ma missions bande de voleurs loooooooooool biggrin.gif biggrin.gif
je suis trés contente d'y revenir et de trouver que le sujet s'est beaucoup élargie , je conclue que l'algérien est sollicité et trés demandé , et c'est un honneur pour nous autant qu'ALgeriens ........
resalam une seconde fois !!
au plaisir de vous lire
bsali
mabrouk alik le retour

rebienvenueeeeeeeeeeeeeeeeeeeee après cette longue absence
oui comme tu vois ton post est toujours en cours laugh.gif

chiraz
Merci ma belle ,je suis contente de me retrouver de nouveau parmis vous
et encore plus de te trouver animatrice miam.gif !!
bonne continuation
nasryne
selam
pourriez vou me tradire ceci svp

madrak
zouwej

et en arabe:

je pars 1 semaine

elle est malade

tu fais koi a manger?

faire

voler

pleurer

courrir

rire

chanter

cuisiner

téléphoner

dormir

voyager

é svp pourriez vous me dire comment on conjugue le verbe avoir et être au passé

choukrane smile.gif

FaradAbir
Bonsoir,

est-ce que qqn peux me dire si c'est de l'algérien svp et me le traduire si c'est bien le cas ?

Je vous en prie...

Merci beaucoup ! smile.gif
Narjess
Chirazzzzzzzzzzzzz re marhba bikkkkkkkk fi darekkkkkk hadi ghiba ouine kounti ???????

Alors traduis pour tes élèves tongue.gif tongue.gif


Citation (FaradAbir @ Lundi 09 Juillet 2007 23h26)
Bonsoir,

est-ce que qqn peux me dire si c'est de l'algérien svp et me le traduire si c'est bien le cas ?

Je vous en prie...

Merci beaucoup ! smile.gif

traduire quoi ???????? ce que tu viens d'écrire c'est du français clindoeil.gif clindoeil.gif
FaradAbir
oups ... j'ai oublié la phrase ... Pfff, trop blonde ! clindoeil.gif
biggrin.gif


La voilà :

Habit fi hayati mara tofla sagira hora chafritha masna kanabel dara.


chiraz
we bik mrehba narjessssssssssssss, comment vas tu ??? user posted image ; khalalala ça fait un bail , ca va l'egypte ? rolleyes.gif
kount felhend tongue.gif !!non je rigole, j'étais un peu occupée par certaines choses , boulot , études ......but i'm here now smile.gif
alors , procédant à la traduction , ce qui me fait marrer c'est la qualité des mots à traduire , biggrin.gif mais ou trouvez vous ce genre de mots bon sang , des fois MA TËTE S'ARRETE , comme dit djamel debouz

nasryn , alors pour ta liste :
madrak : eeuuhhhh ,je ne sais pas ce que tu insinue par ce mot , donne le moi dans un contexte j'hésite entre +eurs sens
zouwej : mariage

et en arabe:alors en arabe ou en dialecte ALgerien,?????? veuillez préciser svp ,je m'adresse à tous le monde la !) (zaama je me fais l'allure d'un prof user posted image
j'écris les 2 là mais dorénavant fo preciser ,je commence par le dialecte ensuite l'arabe litteraire
je pars 1 semaine:nrouh smana /ana dhahiba limoudat ousbou3

elle est malade: rahi mrida /inaha maridha

tu fais koi a manger?:wach derti leftour ou wech derti makla /madha a3dadti lil 'akl?

faire:ydir, ywassi /yaf3al

voler: yesrek /yesrik

pleurer :yebki/yabki

courrir:yejri /yajri

rire:yedhak / yadhhak

chanter:ygheni /youghani

cuisiner:yteyeb /yatboukh

téléphoner :ytilifouni smile.gif /youhatif

dormir:yerked /yanam

voyager:ysaffer /youssafir

verbe avoir et être au passé

être : kount
avoir: kan 3andi
voila !!!!!!plus de détails et je traduirais mieux clindoeil.gif
Narjess
Citation
tu fais koi a manger?:wach derti leftour ou wech derti makla /madha a3dadti lil 'akl?


Raki tetrichi ya chiraz tongue.gif tongue.gif

ngoulou wech tayebti

wakila l'hend t'a fais perdre l'algerien ptdr.gif


Citation
voyager:ysaffer /youssafir


tevoyagi clindoeil.gif clindoeil.gif

wallah ça fait plaisir de te recroiser pour ne pas dire te revoir puisque je t'ai pas encore vue amis.gif affreux.gif
nasryne
merci chiraz biggrin.gif
chiraz
khlas je me user posted image
hregtiiini nerjess user posted image je cherchais le mot nteyeb je le trouvais pas user posted image

tu sais en Inde ,on ne disait hepehini , donc j'ai oublié user posted image
pour ce qui est de voyager (entre nous j'ai eu honte de la mettre ,juste aprés ntiliphouni ;bezzzzzzzzzzzzzaf mixage francais ya mhaynek , tbahdilation looool
alors , yssafer aussi on le dit non ehuum ,user posted image
contente vraimet de te retrouver sister tongue.gif
saluté !!!
nasryne
selam svp vous pourriez me conjuguer le verb pouvoir et s'assoir o passé é présent
choukran smile.gif
nabil
Citation (nasryne @ Samedi 14 Juillet 2007 19h23)
selam svp vous pourriez me conjuguer le verbe pouvoir et s'assoir o passé é présent
choukran smile.gif


salam !


1-le présent

s'assoir



je :naq3ed
tu :teq3ed
il :yeq3ed
elle :teq3ed
nous : neqa3dou
vous :teqa3dou
ils/elles :yeqa3dou


pouvroir

je :neqder
tu: teqder
il: yeqder
elle: teqder
nous: neqadrou
vous:teqadrou
ils/elles :yeqadrou



2-le passé

s'assoir

je :q3edt
tu: q3edt
il :q3ed
elle :qa3dett
nous :q3edna
vous: q3edtou
ils/elles : qe3dou


pouvoir

je qdert
tu qdert
il qder
elle qadrett
nous qdarna
vous qdartou
ils/elles qadrou


ps: wech chiaz win raki waqila raki tet3echay huh.gif smahti f'les etudiants dialek oula wech dry.gif smly_lol.gif ,au faire re marhaba bik at home clindoeil.gif
nasryne
merci nabil clindoeil.gif
chiraz
Citation
ps: wech chiaz win raki waqila raki tet3echay  smahti f'les etudiants dialek oula wech  ,au faire re marhaba bik at home 

il fut un temps ou on m'appelaient chiaz mais dork djabli rebi je me nomme chiraz wakila tongue.gif
mais non je te laisse le soin de traduire , tu me surpasse la , conjugaison en derja b les pronoms perso en plus wach nkoulek, min arwa3 ma yakoun , fel hend ou masratch !!
il parrait qu notre dialécte va devenir parmis les 3 langues les plus courantes au monde , juste aprés l'anglais smile.gif
salam
i'm here, dont worry smile.gif
chiraz
alors pas de traduction à l'horizon rolleyes.gif unsure.gif ?????
personne ne veut apprendre ALgérien !!lool
c calme ici smile.gif
sania
saha chiraz
ca fait longtemp que t ai pas vus ds le forum
comment vas tu

tu es avec nabil a nous aider

voila mes traduction en algerien

L'admiration
souffrir pour comprendre.
un homme qui n'a jamais souffert.
son âge .
Affection.
Bonheur et malheur.
Espérance, espoir.

saha .
chiraz
salaaaaaam sania! je vais trés bien merci sister , j'espere que tu te portes bien aussi smile.gif
alors pour tes mots :voyons voir !!

L'admiration : eeuuhh admiration clindoeil.gif on le dit souvent ou aussi :tekdir , i3jab

souffrir pour comprendre:nssoufri bach nefhem ,ne3ya bech nefhem aussi

un homme qui n'a jamais souffert:rajel eli jamais massoufra ou rajel li massoufrache ga3

son âge :3amrou

Affection:hnana

Bonheur et malheur:ferh et kerh , ou lehna ou lehzen

Espérance, espoir:l'espoire , amani


voila clindoeil.gif
bonne lecture smile.gif
C'est une version 'bas débit' de notre forum. Pour voir la version complète avec plus d'information, la mise en page et les images, veuillez cliquez ici.
Invision Power Board © 2001-2010 Invision Power Services, Inc.