Aide - Connexion - Inscription - Retour à WebArabic
Version complète : Apprendre l'algérien
Les forums de WebArabic > Langue arabe, traductions et prénoms
Pages: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60

sania
merci

voila autre si sa vous derange pas

Il n'est jamais trop tard pour RIEN faire."

"Qui tire la chasse perd sa place."

Comme on fait son coulis, on se mouche."

L'appétit vient en faisant la queue."

Plus on est faibles, plus on boit du fort."

Un homme travesti en vaut deux."

merci bessaf
mohamedhrt
2 = أ
3 = ع
5 = خ
6 = ط
7 = ح
9 = ق
nabil
Citation (sania @ Vendredi 20 Avril 2007 12h45)
merci

voila autre si sa vous derange pas

Il n'est jamais trop tard pour RIEN faire."

"Qui tire la chasse perd sa place."

Comme on fait son coulis, on se mouche."

L'appétit vient en faisant la queue."

Plus on est faibles, plus on boit du fort."

Un homme travesti en vaut deux."

merci bessaf

salam sania

oula la j 'y arrive plus moi :blink: là tu me demande des trucs impossible a

traduire c vraiment tres dur pour moi :(

mais bon pour ne pas bloquer le post si tu a d'autre phrase ou mots mais plus simple cette fois çi :ris: a traduire alors surtout n'hésite pas ;)
nabil
Citation (nawelle @ Vendredi 20 Avril 2007 08h00)



metralinich tranquil delem halya tleta


salam nawel !

ben je n'ai compris que le mot matkhalinich :ris: qui veut dire ne me laisse pas ;)
nawelle
Citation (nabil @ Mardi 01 Mai 2007 00h37)
Citation (nawelle @ Vendredi 20 Avril 2007 08h00)



metralinich tranquil delem halya tleta


salam nawel !

ben je n'ai compris que le mot matkhalinich :ris: qui veut dire ne me laisse pas ;)

ok merci quand meme!

moi j'ai des traductions stp: :D

Laisse moi tranquille
Suis moi
ciel
écoute
écoute moi
regarde moi
arête
nabil
salam nawelle

Laisse moi tranquille =khellini tranquille

Suis moi= tebbe3ni

ciel= s'ma

écoute=essme3

écoute moi=essma3ni

regarde moi= choufni ou chouff liya

arête= 7ebbess

voila ;)
sania
SALAM

OK JE FERAIS PLUS SIMPLE

TU NE COMPREND PAS SE QUI ECRIT PK C EST DUR A TRADUIRE SVP

UN BIJOU
UN CAILLOU
FRAPPER A LA PORTE
FRAPPER SUR QQ
JE TROUVE
VOTER
UNE DECISION
nawelle
sahet Nabil

en plus je connais une chanson qui s'apelle essma'ni!
Sahet maintenant je sais ce que ça veut dire! ;)
nabil
Citation (sania @ Mercredi 02 Mai 2007 11h44)
SALAM

OK JE FERAIS PLUS SIMPLE

TU NE COMPREND PAS SE QUI ECRIT PK C EST DUR A TRADUIRE SVP


Salam sania !

c'est seulement que chaque langue a ces propres citations et donc si on essaye de les traduires on les denigres de leurs sens initial et on diminue leurs valeurs et par consequant elle n'aurons aucun sens ! ;)
nabil





UN CAILLOU=7adjra

FRAPPE A LA PORTE=tabteb fel beb

FRAPPER SUR QQ=tedrab wa7ed

JE TROUVE=n'sib

VOTER=intikhab où vote tout simplement !

UNE DECISION= qarar

;)
sania
merci de ton aide
nawelle
salam!!
voila enfait je voulais savoir ce que veut dire exactement le mot Beslima!

voila beslama
Canelle
bonjour nawelle !

sa veux dire aurevoir!
nawelle
ah! je crois avoir étais mal comprise!! je veux dire bislima!
je veux savoir ce que sa veut dire exactement!!
par exemple avant de manger on dit bislima!!
vous comprenez??
yesmina
selam moi aussi j'aimerais bien aprende l'arabe :)
pour rep a ta question nawel bismillah veut dire "Au nom de dieu"
gaffeuse
al salam alikoum, j'ai appris l'algérien par la methode assimil qui est tres bien , puis je me joindre a vous pour continuer a progresser car audela de cette methode qui apprend les mot d'usage je ne peux pas progresser car il n'y a pas d'autres methodes plus approfondies en arabe algérien. c'est l'arabe général. merci ( choukrane)
Canelle
Citation (nawelle @ Samedi 09 Juin 2007 16h22)
ah! je crois avoir étais mal comprise!! je veux dire bislima!
je veux savoir ce que sa veut dire exactement!!
par exemple avant de manger on dit bislima!!
vous comprenez??

ha pardon nawelle sa veux dire au nom de dieu !
nawelle
ah! ok merci beaucoup Canelle et Yasmina!
mais dans quelles autre circonstance on peut dire bismila a part avant de manger?
Balkis
Pour entamer n'importe quelle geste ex: ablution, lever quelque chose, prendre un bébé. faire une chose avec la bénédiction de Dieu est le symbolique de l'utilisation de ce mot
nawelle
OK sahet Balkis

Ceci est une version bas débit de notre forum. Pour voir la version complète, la mise en page et les images, veuillez cliquez ici.
Invision Power Board © 2001-2010 Invision Power Services, Inc. / WebArabic.com