chiraz
Mardi 18 Avril 2006 15h51
coucou mes élèves , chui de retoure !!!!!assez les présentation allez au boulot
alors on va tout récapituler , oubliez ce que Mester Bouma vous a dit

,( Bouma veut dire hibou en Arabe ) en fait il a bien expliquer mais il s'est trompé de pas mal de mots comme
وعر qui veut dire difficile , et non
وغر avec غ
en plus il donnait des mots en arabe littérraire alors qu'on est dans un cours ALgérien !!Hibou pour le marocain fo changer de room

, ou contente toi de l'ALgérien with me tu sera le bienvenu en tt cas cousin
anyway , vous devez savoir avant de commencer que l'Algérien est un dialécte mixé , mélangé si vous voulez par la langue française ,vu qu'on a été colonisé pendant une bonne période

!!!donc l'influence demeure !!!!
dans nos conversations , on utilise presque 50% de mots français pures ,ou des mots français convertis en ALgérien genre déformés comme " couzina-------la cuisine ,batima----------batiment ,lampa---------une lampe ,mechoira -----------un mouchoire ,...etc etc , la liste est bien longue
alors comme je disais , la plupart des pays arabes n'arrivent pas trop à assimiler notre dialécte , vu qu'on utilise pas de mots litérraires mais par contre nous on est doués pour ça , on pige tous les dialéctes !
pour ce qui est de la phonétique , c'est le mémé principe pour la langue arabe ,(bien sur c'est le mm Alphabet) la prononciation doit étre écouté pour pouvoir bien prononcé , les lettres qui peuvent poser problém sont : ,
ق ,خ , غ , ظ , ط il faut vraiment les écouter pour pouvoir les prononcer !!!
quoi encore !!euh ah oui Amel , hadhihi et man hadha c'est en arabe litérraire nous on dit
chkoun hada ------------qui est celui la
chkoun hadi ----------------qui est celle la
vous me suivez jusque la ou pas ???Nefer , amel , hibou???!!!!!!