nabil
Lundi 25 Décembre 2006 17h20
j'ai pas vraiment compris ta question saliha ,si tu veux l'ecriture de ce nom en arabe l evoic iويلآن j'espere que sa t'aidera ;)
nabil
Lundi 25 Décembre 2006 17h26
a saliha 5 ويلآن
nabil
Lundi 25 Décembre 2006 17h38
resalut sania desolé cette fois je ne peu pas faire grand chose pour toi car je ne comprons pas bien l'egyptien mais je vai esssayer tout de meme ,pour ce qui est de" prie avec moi salli m'aaya"je l'ai deja traduit tu ne la pas vue
La la la ... ahouma djaou s'habi ou djirana//la lal la mes amis et mes voisin sont venu
Liam ezzin amine kouna m'tâounin rahatou walat lina//les beau quand on s'aider sont parti puis revenu vers nous
Liam ezzin amine kouna m'tâounin min kouna...//les beau quand on s'aider
voila eleve sania :P
sania
Lundi 25 Décembre 2006 19h14
ok merci
noix de coco
occupee
mise a jour du ligociel
une montre
telecharge
liste
video
texte
guide
normal
afficher
prix
mode
fermer
police
nabil
Mercredi 27 Décembre 2006 18h03
desolé pour le retard sania voici tes traduction
noix de coco on dit noix de coco pareil
occupee= mechghoul
une montre= sa3a ساعة
telecharge=on dit telecharge en arabe عبأ
liste liste ou lista
video video
texte en arabe=nass
guide=en arabe mourchid ou dalil
normal nornal ou en arare 3adi
afficher=alek
prix=souma
mode=en arabe tarika ou kayfia
fermer=meghlouk
police =police ou en arabe chorta
;) ;) ;)
sania
Mercredi 27 Décembre 2006 21h23
merci biloun
ok
merci pour ce que tu fait auvec moi
voici ma liste
vous voulez
tu veux
il veut
j utilise
la mode
la creation
utile la cuillere
l operation de l enfant
tais toi
stop
arrete toi ici
arrete de jouer
c est koi le mot (yana)
satisfait de lui
ni Puissance ni de Force
nous a nourris
nawel01
Mercredi 27 Décembre 2006 22h45
salam, moi aussi j'ai quelques phrases si ca vous derange pas :
ma douce
tu me manque
je pense a toi
merci...
winnie
Jeudi 28 Décembre 2006 19h39
salut pourai tu m'ecris inoa en rebeu sais un nom feminin
nabil
Vendredi 29 Décembre 2006 16h51
salam tout le monde
winnie j'ai pas compris ta quetion c koi le rebeu comme tu dit :hypno:
sania je n'ai pas oublier tes traductions je le ferait des que possible soit un peu passiente ;)
pour nawel:si tu veut j'essayerait de traduire tes phrase mais en arabe car on dit pas souvent c mot en algerien
amicalement nabil
anlou2
Vendredi 29 Décembre 2006 20h11
Bonjour,
Je suis d'origine algerienne et j'aimerais savoir si vous pourriez me traduire en arabe le prenom de ma fille INOA, c'est un prenom d'origine tahitienne.
Merci de votre aide
nabil
Vendredi 29 Décembre 2006 20h32
salam anlou2 tu sait je vais devenir fou a cause de ce nom :hypno: tout le monde demande sa traduction,et si tu cherche un peu dans le site tu trouvera reponse a ta question ;)
mais je vais te l'ecrire tout de meme
إنوة
amicalement
nabil
Vendredi 29 Décembre 2006 21h24
desolé pour le retard voici ce que tu a demander
voici ma liste hahi lista (diali ou ta3i)
vous voulez tesshakou
tu veux tesshak
il veut yesshak
j utilise=n'esta3mel
utilise la cuillere essta3mel l'emghirfa
l operation de l enfant=el amalia ta3 t'fel
tais toi=eskout
stop ou arrete habess
arrete toi ici ahbess h'na
arrete de jouer habess el'a3b
c est koi le mot (yana) ?
satisfait de lui mektane3 bih
ni Puissance ni de Force =la kodra la kowa
nous a nourris wekelna
salam ;)
anlou2
Samedi 30 Décembre 2006 09h32
Merci pour ta reponse; peux tu me traduire ce prenom car on me donne plusieurs traductions. ينوا
MErci de ton aide
nabil
Samedi 30 Décembre 2006 09h49
salam anlou et ben c presque pareil que le precedant sauf la premiere syllabe qui
change c : yenoa ;)
a+
phinou17
Samedi 30 Décembre 2006 17h47
salam nabil!! moi c'est delphine!! j'ai grand besoin de ton aide!!! je parle souvent sur msn avec un ami algérien, il m'apprend quelques mots mais ce petit farceur m'écris des phrases que je ne comprends pas et me demande de chercher la traduction!! c'est pas facile de trouver quelqu'un qui veut bien le faire!! peux tu m'aider stp a traduire cette phrase : salam alaikom warahmatou allahi wabarakatoh!! MERCI (sahiti???).
nabil
Samedi 30 Décembre 2006 19h00
| Citation (phinou17 @ Samedi 30 Décembre 2006 17h47) |
| MERCI (sahiti???) |
salem delphine
quand on dit merci a un homme c sahit(sahiti =pour les femmes) :P
pour revenir a ta question ,cette phrase que tu a cité est la salutation des musulmans
quand on salut qlq'un on lui dit salam ou salam alaikom warahmatou allahi wabarakatoh ,sa c'etait l'explication ;)
cosernant mtn la traduction elle est comme suit:
salam alaikom=salutation a vous
warahmatou allahi wabarakatoh=avec la grace de dieu et de sa benidiction
voila j'espere que sa t'aidera ;)
nabil
Samedi 30 Décembre 2006 19h03
pour lui repondre a sa tu doit dire
wa alaykom essalem
a+ ;)
nabil
Dimanche 31 Décembre 2006 11h07
| Citation (nabil @ Lundi 25 Décembre 2006 17h38) |
Liam ezzin amine kouna m'tâounin rahatou walat lina//les beau quand on s'aider sont parti puis revenu vers nous Liam ezzin amine kouna m'tâounin min kouna...//les beau quand on s'aider
|
salam sania j'ai oublier un mot qui est jour :D
tu doit lire les beaux jour ;)
saliha5
Dimanche 31 Décembre 2006 11h10
| Citation (nabil @ Lundi 25 Décembre 2006 17h20) |
| j'ai pas vraiment compris ta question saliha ,si tu veux l'ecriture de ce nom en arabe l evoic iويلآن j'espere que sa t'aidera ;) |
:yaaa: merci beaucoup pour ce message et tu aurrais la traduction en francais de ce prenom :ris:
saliha5
Dimanche 31 Décembre 2006 14h26
:rolleyes: bonjour nabil je ne sais pas si tu as eus mon message pour te remercier, je n' ai pas du tout l' habitude, si tu as la traduction de wellen en francais ca serrait cool, ciao
Ceci est une version bas débit de notre forum. Pour voir la version complète, la mise en page et les images, veuillez
cliquez ici.