Aide - Connexion - Inscription - Retour à WebArabic
Version complète : Apprendre l'algérien
Les forums de WebArabic > Langue arabe, traductions et prénoms
Pages: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60

hibou
Citation (chiraz @ mardi 18 avril 2006 à 11:22)
[...]
mlih hagda , rakou mwafkin ????
qui veut dire :c'est bon , vous êtes d'accord ?? :P

ana agda

أنَا أعْدَ

c'est comme ça ?

sinon, pour satisfaire à la fois nefer et hibou, tu peux aussi écrire les deux en même temps : arabe et translitéré. ... si c'est pas trop de boulot :rolleyes: hihihihi

pour l'alphabet arabe, je peux renvoyer Nefer sur mon site favoris :fleche: Alphabet Arabe (le site préféré des hiboux, hihihihi)

hibou se marre avec les canards :P

p.s. pour écrire en arabe, c'est mieux d'employer la taille 10 (pour ceux/celles qui n'ont pas l'habitude de lire les caractères), et d'employer la police Tahoma (qui est la mieux suportée sur tous les navigateurs et plate-formes... et aussi une des rares à être lisible en taille moyenne et en petite taille.. pour ne pas dire la seule répandue à en être capable)
nefer
coucou Hibou! :)

ok, je vais voir le site sur l'alphabet arabe... non, mais, si je vais finalement apprendre moi! :P (au moins je saurai plus que mtn, ça c'est sur! :ris: )
AmL313
Euhhh oui dsl ! :s ojourd8 j'vai rester connecté :) on va pouvoir komencer vraimen ! lool
bon alors deja j'sai pa ske ca veu dire ana agda enfin j'ai compri ana mai pa agda lool j'ai deja entendu ... :s lool

et Chiraz ca veu dire koi : mazalki 3aycha yak lool
nefer
coucou Amel! ça va? :)

(comment on dit ça?) :rougis:
AmL313
Salam aleycoum nefer ! :) Lebess ?
Ana lebess hamdullah ! :)

سلام عليكم نفر لاباس? أنا لاباس الحمد لله

Quoi de beau ? :)
nefer
aaaah! salam aleycoum!!!

(:surpris: j'ai besoin d'un dico moi!!!!) :stress:
hibou
Citation (AmL313 @ mardi 18 avril 2006 à 13:20)
Euhhh oui dsl ! :s ojourd8 j'vai rester connecté :) on va pouvoir komencer vraimen ! lool
bon alors deja j'sai pa ske ca veu dire ana agda enfin j'ai compri ana mai pa agda lool j'ai deja entendu ... :s lool

et Chiraz ca veu dire koi : mazalki 3aycha yak lool

pour « ana hagda », ça veut dire « je suis d'accord ». Mais je l'ai mal écrit en arabe, parce que le h, je ne sais pas lequel c'est (il y a plusieurs lettre qui peuvent y correspondre, ça peut être 7 ou H, ...).

tu peux aussi dire « wa55a » qui veut dire « Ok »

wa55a :fleche: وَخَّ

mais attention, je ne suis pas sure de l'écriture arabe, parce qu'on me l'a appris en translitéré là aussi.

3aysha, c'est en rapport avec « vie », « la vie » ou « vivre » je crois.

3aysha :fleche: أعَيشَ (sauf erreur de ma part)
AmL313
Ok donc ana hagda : j'suis dacor ;) je note ! :) merci lool

Apres !! ... :P lool
hibou
Citation (nefer @ mardi 18 avril 2006 à 13:27)
coucou Amel! ça va? :)

(comment on dit ça?) :rougis:

« lâ bâs ? » convient, mais tu peux aussi dire

kayfa 7âluk ? :fleche:

kayf (qui se pronnonce souvent kîf) signifie « comment »

kayfa 7âluk ? :fleche: ? كَيفَ حَالُك


nefer
wa55a...!! :ris:

je commence à mettre tout dans mon cahier... [ici une image visible uniquement dans la version complète des forums]
hibou
Citation (AmL313 @ mardi 18 avril 2006 à 13:51)
Ok donc ana hagda : j'suis dacor ;) je note ! :) merci lool

Apres !! ... :P lool

minute... c'est pas moi le prof, moi je suis élève... mais le prof s'est défilé.... et je sent que ça va être pour ma pomme :ris:

bon, on va essayer de se faire notre cours tout(e)s seul(e)s comme des grand(e)s

tu voulais savoir quoi ?
AmL313
J'veu tou savoir lool ! :)

j'suis assoifé de connaissance mdrrrrrr !

Moi en faite j'voudrais savoir les expression les plus courantes, s'qui se di o quotidien... formule de politesse et tout! j'en connai deja klk une mai bon ;)
hibou
Citation (nefer @ mardi 18 avril 2006 à 13:51)
wa55a...!! :ris:

je commence à mettre tout dans mon cahier... [ici une image visible uniquement dans la version complète des forums]

[ici une image visible uniquement dans la version complète des forums]

wa3er (génial) :fleche: وَغَر

.... sauf erreur de ma part...

et je sent que je vais pas tarder à me faire taper sur les doigts (wé, c'est ça la vacherie de pédagogie française)
nefer
[ici une image visible uniquement dans la version complète des forums] 5 minutes de récréééééééé!!!!!!!!!!!!!! :hourra:
AmL313
;) merci ! :) je note ossi ;) lool ...
AmL313
Deja la recré loool ! :) pour toi alors ;) pa pour moi !
nefer
bon allez... retour à classe...[ici une image visible uniquement dans la version complète des forums]

:) (je vais être sage....)[ici une image visible uniquement dans la version complète des forums]
AmL313
Mdrrr sinon 3 heure de colle :P !!!

LoOl moi ossi j'ecoute en classe allez ;) hop ! :) on si remet a fond
chiraz
hiiiiiiiiibou arrrrrêtes !!!!tu confonds la !!
mais attendez à la fin vous voulez apprendre l'algérien ou l'arabe litérraire ou le marocain ?????? , il faut pas mélanger là !!!
ce que tu explique Hibou c'est en arabe litérraire et "wakha " est en marocain !!!
et ana agda n'est pas je suis d'accord , ca n'a rien à voir !!
j'ai dit mlih hagda qui veut dire c'est bon comme ca donc hagda veut dire " comme ça"
alors avant de commencer parce que la je dois filer pour manger , vous me dites sce que vous voulez apprendre au juste capiche ???§!!!!
AmL313
moi l'ALGERIEN LoooL donc hagda : comme ca, et mlih hagda : je suis dacor ! :) lool j't'ai laisser un message chiraz ! :) tu la lu ?

Ceci est une version bas débit de notre forum. Pour voir la version complète, la mise en page et les images, veuillez cliquez ici.
Invision Power Board © 2001-2010 Invision Power Services, Inc. / WebArabic.com