WebArabic.com
 
Retour à WebArabic  · Charte Agenda     Arcade      Aide      Recherche      T'Chat


Bonjour et bienvenue dans les forums de WebArabic !

Ce bandeau s'affiche car vous n'êtes pas encore inscrit(e) ou vous n'avez pas validé votre inscription à l'aide du mail que vous avez reçu.

Pour nous rejoindre et profiter pleinement des forums : cliquer ici !

A tout de suite !

Pages : (5) « Première ... 3 4 [5]   ( Aller vers premier message non lu ) Reply to this topicStart new topicStart Poll

> Apprendre l'égyptien
Vous aimez ce sujet J'aime J'aime bien J'aime beaucoup J'aime énormément J'a-dore !
Narjess
  Vendredi 2 Janvier 2009 à 13h57
Quote Post












Bon pour moi wadi3 est un ami, je l'ai connu quand le DEAC était à garden city, aprés il est allé au lycée français de Maadi avant d'immigrer au USA.

Je vis au caire, et je bosse pour un autre service qui dépend de l'ambassade de france au caire aussi. Donc on aussi collègue.
Bookmark and Share    Afficher le lien vers ce message   Top
Publicité
 












Bookmark and Share    Afficher le lien vers ce message   Top
papyrus Homme
  Vendredi 2 Janvier 2009 à 14h08
Quote Post


WebArabien apprenti

Groupe : WebArabiens
Messages : 15
Inscrit le : 05/11/2008


Message privéLui envoyer un email


Shari' an-nabatat ... avec Hassan en coursier cuisto-farceur [qui pourrait oublier toutes ses farces et attrapes (du stylo explosif, au perroquet intempestif, au reveil mosquée qui hurle et j'en oublie)], Hoda comme secrétaire tendance direction (avant qu'elle ne rejoingne l'IFAO qu'elle visait depuis si longtemps pour ses études coptes) etc ... je les ai connus sous la direction de Rachida Dumas-Dirèche dry.gif !

PS : si tu connais si bien Wadie, c'est quoi en fait l'histoire où il s'est barré du DEAC apparement en toute hâte avec tant de matos (version tornade) ! Visiblement F. IMBERT l'avait vraiment mauvaise en 2005 lorsque je l'ai revu !

Es tu restée tout ce temps +/- sur place? J'ai trouvé le Caire bien changé en terme de mentalités et de conscience de l'économie de marché depuis cette époque, il faut vraiment sortir de la capitale pour souffler !

Ce message a été modifié par papyrus (Vendredi 2 Janvier 2009 à 14h25)
Bookmark and Share    Afficher le lien vers ce message   Top
Takounya
  Vendredi 3 Avril 2009 à 14h50
Quote Post












Salam!


Je suis nouvelle et je souhaiterais "essayer" de pratiquer un peu l'arabe egyptien que j'apprend avec un livre.
Je tiens deja a vous remercier pour les listes de mots que vous avez publié. Personnellement, ca me sers beaucoup! laugh.gif

Ana Takounya wana a3yez atkalim arabi. lakin betkalem le-wahdo msh momken. laugh.gif
( je suis Takounya et je voudrais parler arabe. mais parler toute seule n'est pas possible).

J'aurais une question:
Peut on dire "ana awza akalem" si l'on est une fille pour dire "je veux"? ou la forme "a3yez" est elle la seule forme possible?

et la phrase suivante est elle correcte?
"ana msh basek feek tane khalas?" (pour dire: je n'ai plus confiance en toi)

Alf Shokran ! houra.gif
Bookmark and Share    Afficher le lien vers ce message   Top
miacat139
     Dimanche 6 Septembre 2009 à 16h53
Quote Post












salâm,
est ce qu'une personne plus callée que moi en arabe pourrait m'aider svp!
comment on écrit en écriture arabe phonétique ( tu me manque) (je pense à toi)
merci à ceux qui prendront le temps de me répondre! rolleyes.gif
salâm aalaykoum
Bookmark and Share    Afficher le lien vers ce message   Top
Falak Femme
  Dimanche 6 Septembre 2009 à 21h17
Quote Post


Maxi-blagueuse

Groupe : Modératrice
Messages : 7150
Inscrit le : 19/04/2006

Humeur:
Amusée Amusée


Message privé


Salam coucou.gif


Je suis pas Egyptienne mais je crois pouvoir t'aider clindoeil.gif

Je pense à toi = انا بفكر فيك

Tu me manques = وحشتيني

Bookmark and Share    Afficher le lien vers ce message   Top
MJNA Femme
  Samedi 20 Février 2010 à 22h06
Quote Post


Nouveau WebArabien

Groupe : Bienvenue
Messages : 2
Inscrit le : 20/02/2010


Message privéLui envoyer un email


Bonsoir, a toutes et tous,

mon message est surement déplacé, mais comme je les décrit dans ma présentation, j'éleve des chevaux arabe égyptiens.

J'aimerai me faire tatouer le nom de ma jument qui s'apelle 'Doudou' en arabe, ainsi que celui de mon étalon qui s'apelle Sheykh Wajeeh.

Serait il possible d'avoir une traduction des prénoms ainsi que leur écriture en arabe?

J'ai pu a traver des sites voir comment on fesait la lettre D et OU, mais alors pour la tenir dans le nom.........

J'avais commencer le Syrien a la fac, mais ayant abandonner les études pour l'agriculture, je suis larguée!


Merci d'avance a tout le monde,

Bravo pour votre savoir,

Marie
Bookmark and Share    Afficher le lien vers ce message   Top
Falak Femme
  Samedi 20 Février 2010 à 22h42
Quote Post


Maxi-blagueuse

Groupe : Modératrice
Messages : 7150
Inscrit le : 19/04/2006

Humeur:
Amusée Amusée


Message privé


coucou.gif


Doudou = دُودُو

Sheykh Wajeeh = الشّيْخْ وَجِيه

smile.gif
Bookmark and Share    Afficher le lien vers ce message   Top

Pages : (5) « Première ... 3 4 [5] 

Reply to this topicStart new topicStart Poll

Options


 





Skin réalisé par WebArabic.com / PCentraide © 2011 WebArabic.com